Toomas Raudam: lugemisi – taevast, mujalt. “Taplus Tooja pärast”

Raev. Foto: Shutterstock

Läinud aastal ilmus raamat, millest oleksin tahtnud rääkida. Kuid see raamat suunas, suunas ja sundis mind teiste raamatute juurde. Ja nii ma ei saanudki hiilimisi unustuse hõlma vajuvas või juba vajunud aastal suud lahti. Teen seda nüüd – hästi lahti, süda kurgus nähtaval. Raamat on “Taplus Trooja pärast” ja kirjutas ta Theodor Kallifatides ja tõlkis ta Anu Saluäär ja aasta oli, nagu viidatud, 2021, ja kirjastus Loomingu Raamatukogu, ainus kirjastus Eestis, kuhu ka kõhnema rahakotiga kirjandust armastav kodanik ligipääsu omab. Rikkus on vaimuvara suhtes pöördvõrdelises sõltuvuses. Mida vaesem, seda rohkem tahad lugeda. Kahju, et ma ise sellesse kategooriasse ei kuulu.

“Taplus” sundis mind läbi lugema kõik Kallifatideselt seni ilmunud teosed. Neid oli kokku kolm: “Armastus”, “Uus maa minu akna taga” ja “Veel üks elu”. Kõik äraarvatavalt Loomingu Raamatukogus – vastavalt 1981 (nr 34–35), 2015 (nr 2) ja 2018 (39–40). Keskmine Ruth Laidmetsalt, kaks äärmist Anu Saluäärelt. Meelega ei ütle “tõlkinud”, sest tõlkimine on alati looming, vastutusrikas vereülekanne, kus võib mõistagi ka osalisi luhtumisi ette tulla, aga mitte sellest ei taha ma rääkida.